Interprete simultaneo
Listado top ventas interprete simultaneo

Arequipa (Arequipa)
content="En Bilingual nos encontramos en la búsqueda del siguiente perfil free lance para la vacante de Intérprete simultáneo para nuestra agencia: Responsabilidades: Escuchar, entender y traducir discursos orales de un idioma a otro (inglés/español)(español/inglés) en diversos tipos de eventos presenciales y/o virtuales. Investigar previamente el evento para familiarizarse con el tema y prever el vocabulario a ser utilizado por el orador(es). Aprenderse la terminología especializada relacionada con el tema a interpretar, tales como los términos legales, científicos y comerciales. Escuchar, interpretar y hablar al mismo tiempo del orador garantizando que la versión transmitida conserve el sentido y el tono del discurso original. Garantizar la fluidez en el mensaje a transmitir. Tomar notas para no omitir ningún detalle durante la interpretación. Procurar que se mantenga la veracidad y la certeza en el mensaje transmitido. Respetar el estilo y el tono utilizado por el orador en su mensaje Requisitos: Inglés avanzado Mínimo 1 año de experiencia en interpretación Residir en la ciudad de Arequipa Disponibilidad para horarios rotativos - free lance. -Requerimientos- Educación mínima: Técnico 5 años de experiencia Idiomas: Inglés Palabras clave: traductor, interpret, translator, cdmx, df
Ver producto

Arequipa (Arequipa)
content="1. Escuchar, entender y traducir discursos orales de un idioma a otro (inglés -español) en diversos tipos de eventos presenciales y/o virtuales. 2. Investigar previamente el evento para familiarizarse con el tema y prever el vocabulario a ser utilizado por el orador(es). 3. Aprenderse la terminología especializada relacionada con el tema a interpretar, tales como los términos legales, científicos y comerciales. 4. Escuchar, interpretar y hablar al mismo tiempo del orador garantizando que la versión transmitida conserve el sentido y el tono del discurso original. 5. Garantizar la fluidez en el mensaje a transmitir. 6. Tomar notas para no omitir ningún detalle durante la interpretación. 7. Procurar que se mantenga la veracidad y la certeza en el mensaje transmitido. 8. Respetar el estilo y el tono utilizado por el orador en su mensaje. -Requerimientos- Educación mínima: Técnico 5 años de experiencia Idiomas: Inglés Palabras clave: traductor, interpret, translator
Ver producto

Lima (Lima)
Servicio de intérprete simultáneo español al inglés y viceversa. También se realiza traducciones para artículos de estudios, trabajos académicos. Traducción de libros. Contacto: 947278696
Ver producto

Arequipa (Arequipa)
content="En Bilingual nos encontramos en la búsqueda del siguiente perfil free lance para la vacante de Intérprete simultáneo para nuestra agencia: Responsabilidades: Escuchar, entender y traducir discursos orales de un idioma a otro (inglés/español)(español/inglés) en diversos tipos de eventos presenciales y/o virtuales. Investigar previamente el evento para familiarizarse con el tema y prever el vocabulario a ser utilizado por el orador(es). Aprenderse la terminología especializada relacionada con el tema a interpretar, tales como los términos legales, científicos y comerciales. Escuchar, interpretar y hablar al mismo tiempo del orador garantizando que la versión transmitida conserve el sentido y el tono del discurso original. Garantizar la fluidez en el mensaje a transmitir. Tomar notas para no omitir ningún detalle durante la interpretación. Procurar que se mantenga la veracidad y la certeza en el mensaje transmitido. Respetar el estilo y el tono utilizado por el orador en su mensaje Requisitos: Inglés avanzado Mínimo 1 año de experiencia en interpretación Residir en la ciudad de Arequipa Disponibilidad para horarios rotativos - free lance. -Requerimientos- Educación mínima: Técnico 2 años de experiencia Idiomas: Inglés Palabras clave: traductor, interpret, translator, cdmx, df
Ver producto